Deaf & Hard Of Hearing AA 12 Steps Recovery Resources

Access Needs for Deaf and Hard of Hearing
[Disclaimer]


Access For Deaf AA Members

Access For Hard of Hearing, Late-deafened & Oral-deaf That Do Not Use Sign Language

Other Access Needs

    When addressing access needs please ask the Deaf, late-deafened or Hard of Hearing AA member what form of translation works best for them.  There is no one right answer to this question.  Deaf, late-deafened, and Hard of Hearing individuals are not all educated in the same way.  Some attended Deaf Institutes, some were mainstreamed, and others attended Oral Schools. Some people became deaf  (late-deafened) after they learned to speak and read English. The primary language used varies between individuals.  American Sign Language is often the primary language used by people who are born deaf.  For many Deaf American Sign Language is their first/primary language and they do not always have the same fluency or understanding of written English. Also, some people who are born deaf do not speak/voice.   

        Tips On How To Provide Access To the AA Program For Deaf Alcoholics

 

ASL: interpret/ing
Referring to 'translating from one language to another'.
ASL: interpreter

Employing Special Workers - Certified Professional Sign Language Interpreters

If you are unfamiliar with hiring or working with an interpreter please request the agency or freelance interpreter to fully discuss their policies and procedures with you "prior" to the event. 

  • How to find a certified freelance interpreter in your city/state:  

    • Ask the Deaf AA members to recommend a certified interpreter.

    • Enter the city or state on the Registry of Interpreters for the Deaf database     

    • Contact a local Deaf or Hard of Hearing agency and request a referral.

    • Call your local college student disabled services. They may be able to refer you to some certified interpreters.

    • Internet search engine or yellow page key word tips:  Sign Language Interpreters, Interpreter & translators, Deaf services 

  • How to find an interpreting agency in your city/state: Enter the city or state on the Registry of Interpreters for the Deaf database

    • If you have an event that will be longer then 1.5 hours you may want to hire through an agency. 

  • How to work with an interpreter 

Translation lag time: As with using any form of translation/interpreter there is lag time between what is spoken and what is translated/interpreted.  It is best to remind the people who will be speaking to slow the pace down, take brief pauses, and when reading any formal written document to read slowly.  Note:  People read at a faster pace than normal speech.

 

Access For Hard of Hearing, Late-deafened & Oral-deaf AA Members That Do Not Use Sign Language. 

 

    (RTC)  Real-time Captioning also known as CART

 (Communications Access Real Time or Computer Aided Real Time) 

Services may be performed either on-site or from a remote location via a modem. As words are spoken, the real-time captions appear on a screen (computer/TV monitor or projected), affording the deafened and hard of hearing access to any event. Captions can be displayed for one person, an entire room, or broadcast to multiple locales, and the text is readily available for later use.

How it works: Spoken language is recorded on computer-compatible court stenograph machine linked to an compatible computer by a machine shorthand reporter or steno typist. The computer is equipped with software that translates the steno writing into readable English text. The software maintains a customized stenographic dictionary that is updated by the captionist as new vocabulary is encountered. The text is stored in word processing files and is easily transferred to diskette, printed as notes, transmitted via e-mail, or incorporated into a database.

Set up tips:  Provide the RTC with the meeting agenda and any terminology specific to AA.  Use PC projector and large viewing screen placed in a position in which there is good visibility.  It is sometimes helpful for the RTC to where an ALD to improve ability to hear what is being said.  As with using any form of translation/interpreters there is lag time between what is spoken and what is translated/interpreted.  It is best to remind the people who will be speaking to slow the pace down, take brief pauses, and when reading any formal written document to read slowly.  Note:  People read at a faster pace than normal speech.

  • Suggest contacting your state office that has services for the Deaf and Hard of Hearing. 

  • Internet Search Engine or yellow page key word tips: real-time captioning, CART Computer Aided Real Time, stenographers.

 

Other Access Needs

Access For AA members Who Are Blind Or Have Low Vision

Access for AA members Who Have Mobility Loss Or Use Wheelchairs

Accessible Meeting Code Description & Symbols

General Communications Tips

Public Information Publicizing the physical access of a facility, program, or meeting should be included in your planning committee/meeting/groups overall public relations strategy and targeted to specific groups.

District Access Survey         Group Access Check List

Oregon Area 58 District 21 National Survey On How AA Groups Have Helped To Provide Access To The AA Program

AA Literature and Audiovisual Material for Special Needs (F-10SN) The catalog includes AA literature available on auto cassettes, in Braille, and large print. 

  • Write: General Service Office, PO Box 459, Grand Central Station, New York, NY  10163, E-mail: orders@aa.org, Phone:  Call the Order Entry Department weekdays from 8:00 AM to 4:45 PM Eastern time:  1 212 870 3312.

 

top   

 [Home page http://www.dhh12s.com] [Information about Alcoholics Anonymous] [Accessible AA Meetings & Special Events]

Please send suggestions on how to improve this web site to the webmaster

Copyright © 2000 - 2007 Deaf and Hard of Hearing AA 12 Step Recovery Resources.  All rights reserved. Webmaster